川堂 / 穿堂
by 陳月秋 2014-11-27 11:57:31, Reply(0), Views(39912)
「穿堂」?抑或「川堂」?
教育部重編國語辭典修訂本釋義:
舊式房屋前後院中間的大廳。前後設門供人穿行,亦可在此設座會客。儒林外史˙第四十回:「次日,帶了帖子去回拜蕭守備。蕭雲仙迎入川堂,作揖奉茶。」亦作「穿堂」。
溝通前後院落,供人穿行的廳房。前後有門可通,亦可在此設座宴客。紅樓夢˙第三回:「兩邊是抄手遊廊,當中是穿堂,堂地放著一個紫檀架子的大理石的大插屏。」亦作「川堂」。
穿堂或川堂都可以
原因如下:
1. 穿堂:
因為這是一個開放的空間
往往是人潮穿梭最頻繁之處
故名:穿堂
2. 川堂
因為這是一個開放的空間
往往是人潮多如川流不止之處
故名:川堂
穿堂是用於命理方面的 (ex:穿堂煞)~門正對後門或是前面窗戶正對後面窗戶,只要是房子最外圍之氣口彼此互對中間又無不透光之物體阻隔這就是氣。
川堂則是建築的~Reply